毕竟是没有接触过的语言,绘楠练习了好一会儿才逐渐掌握了诀窍,其间还发出了类似痰音、颤音和大舌音等诸多怪异的声响。我在旁边笑得乐不可支,突发奇想地问道:“外语是更好的加密方式吗?”
绘楠暂停下小舌音的练习,思索片刻,谨慎地回复道:“不一定,自然语言是有一定规律的,虽然由于语言的不确定性,这种规律比密文的规律更加模糊,破译也更加困难,但并不是完全无法破解的。”
“真的吗?”我将信将疑,“语言都可以破译的话,翻译官岂不是毫无用武之地了?”
绘楠耸耸肩:“青浦先生知道的机器翻译吗?今年4月上线的服务,已经可以做到英文和日文互译了,以后也会开发法语和日文的互译。”
也曾经帮出版社做过翻译的我,面对这种新闻,不知道该开心还是该忧虑。
话题至此,我心中倒是冒出了一个想法:“既然有规律和算法,那我现在写下一篇法语文章的话,绘楠能够破译成日文吗?”
“所谓的规律,都是统计意义上的,不能保证准确应用于每一个个例,”绘楠说着,把活页簿拆下一页,连同笔一起递到了我面前,“我不能保证成功,但可以试试。青浦先生先写下来吧。”
虽然是我提起的挑战,因为离开欧洲之后便极少用到法语的关系,我却一时想不到什么合适的句子。倒是在里昂流浪时的室友之一是个卖不出去诗稿的穷困潦倒的诗人,他有一首得意之作,每天都翻来覆去地在我们面前念,记得开头好像是'rr...
我一边回忆一边往下写,直到接近结尾的时候才渐渐发觉有哪里不对劲——这是一首给爱人的告白诗,最后两句甚至出现了再直白不过的'。就算及时弃笔停在了很普通的旅行邀请,写完之后,我仍然觉得脸上发烧,整个人都要原地爆炸。
绘楠不懂法语,此刻正拿起我的稿纸折好装进口袋。我想趁着这个机会逃走,一边说着告辞的话语一边不动声色地往会客室门口退,却忽然被绘楠抓住了衣袖,吓得差点跳起来。
绘楠疑惑道:“青浦先生不要看解密之后的明文吗?”
……不说我都忘了。不知为什么,我觉得解谜的过程比谜题本身有趣多了。
绘楠编写的软体已经利用密钥解出了明文。他把打印出来的稿纸递给我,看着标题大写的密钥,若有所思:“青浦先生,我们今天算是rz吗?”
我落荒而逃。
回到家同样是坐立不安,也没有需要整理的稿子来平复心神,我随手从书架上想拿本杂书看,却拿到了《平安妖怪考》的某一卷,不由得怔了怔。
全套六卷的《平安妖怪考》是我一见钟情的一套书,大开本的彩印翻阅起来幸福无比,价格也是对应幸福感的昂贵。
在立原的店里看到这套书的时候,我才搬到绘楠的家里不久。虽然绘楠不动声色地免掉了我的礼金和敷金,付过上一间房子的违约金和火灾赔偿之后,我的经济仍然非常紧张。
离合同上的结清时限还远,出版社的稿酬指望不上,我于是拼命写稿给杂志社,开天窗的同事的稿也一起供下来,只希望周刊稿费再多一点,让我能赶紧去买书。不幸的是,我很快就接到责编松尾先生的通知,因为新财年的财务计算问题,稿费要迟发。
正当我以为要跟这套书失之交臂、连续几天缩在房间里四处打电话询问外快途径的时候,绘楠好像天降奇兵一样踹开了我的房门。他问清事情缘由之后,一边埋怨着我的死脑筋,一边毫不犹豫地把我拉去了立原的店,把当月剩余的生活费全部凑起来,买下了这套书。
面无表情地宣告说接下来整个月要靠我养家的绘楠,真的太可爱了。
想到这里就有点郁闷。
最开始明明是惹人怜爱的体贴形象,可惜认识越久,绘楠傲慢的性格就越展露`无遗。倒也没有傲慢到无法忍受啦,仍然是耀眼到我移不开眼的精英青年。只是,如果绘楠不那么热衷于打击我脆弱的自尊心,就更好了。
不知道绘楠能不能解开那首法语诗啊……
抱着这样的疑问,我渐渐沉入梦乡。
课间的2.718281828·想去利尻山
要有怎样等级的美貌,才能够抵消掉地狱级任性的性格缺陷呢?
——刚入睡不久就被绘楠从温暖的被窝里强行拖出来、睡意和怒气都接近满格的我,陷入了如上的哲学思考中。
“想去利尻山。”
绘楠蹲在我的被褥旁边,声音听起来万分无辜。
楼梯的光线透过障子隐约照过来,我睡意惺忪地翻了个身,随口应付道:“快睡,梦里就可以去了。”
绘楠明显没料到我这个答复,愣了半晌,不满地啧了一声,随即房间里传来一阵窸窣的响动。半梦半醒间,我感觉到一双手抱在了我肋下,吓得赶紧睁眼,还来不及反应就一阵天旋地转,被绘楠整个从被子里拖了出来。
“喂、你在干嘛!”
我惊叫道,可惜绘楠充耳不闻。因为没睡醒而力道不足的挣扎被体格差尽数镇压,绘楠盘腿坐下,像抱等身人偶一样把我拢在了膝盖之间,为了防止我滑下去继续睡,还拿双手扶住了我的脸。
那双手冷得好像豊平川的河冰。
我被冻得一个激灵,整个人迅速恢复了清醒,手脚并用地从绘楠怀抱里挣脱出来,赤着脚跑去把暖气开到了最高,又打开了房间的照明。
灯光下,被甩到角落的绘楠的大衣上全是细小的雪花,在木地板上晕开了一小团水渍。我看着脸颊都冻得失去血色的绘楠,还没完全消气就已经感受到了心疼,无奈道:“你发什么疯啊。”
绘楠发梢都是融化的雪水,我从衣橱里拿了毛巾扔给他,把人赶去了暖气旁边。绘楠全程都表现得很乖巧,却在我转身的瞬间抓住了我的手,面无表情地重复道:“想去利尻山。”
“那你去啊,”这句话立刻激起了我没睡饱的怒火,我不假思索地顶嘴道,“跟我说干什么,半夜扰人清梦,又不是我邀请你的——”
……等下。
被绘楠的夜袭惊吓到罢工的大脑终于开始运转,一首法语情诗缓缓从记忆里浮起来:
'rr...
默默叹了口气,我整理好睡衣的绊扣,蜷进了尚有余温的被子里,没话找话道:“那首法语诗……你解开了啊?”
绘楠端端正正跪坐在暖气旁边,仍然是面无表情的一张脸,我却不知怎么地从中读出了委屈的情绪:“解开了,而且是被那首诗勾起了想去利尻山的念头。”
……怪我咯?
老实说,我还蛮喜欢与绘楠一起去旅行的,这也是当时我下意识选择了那首诗的原因之一。
最初一次是在五月底的周末,刚刚渡过财政危机的我想出门去买音箱,绘楠自告奋勇要做参谋。
明明是再简单不过的行程,却因为车开到铁道口时刚好遇上火车通过这样的偶然因素,在那短短90秒内迅疾地改变了历史进程,最后莫名其妙地变成了驾着轻型车去到日高郡赏樱的旅行。两人还突发奇想地外宿了。绘楠的睡姿跟小孩子一样糟糕,次日早晨我完全是被他勒醒的。
——不用说,音箱的经费已经完全变成油费、住宿费和两人份的豪华餐费了。
类似的短途旅行之后也屡屡发生,事后回想完全说不清出行的理由,却丝毫不觉得后悔。除此之外,唯一的远途旅行是在今年九月初,刚好收到了出版社稿费的我,在夏天的尾巴上邀请绘楠去了冲绳旅行。
澄清的天空,蓝得不像话的大海,热带鱼和潜水镜,还有讨厌晒太阳、涂了满身防晒霜也坚持待在太阳伞下、像尾生抱柱一样好笑又可爱的绘楠——美好回忆至今还存在我的相簿里。
不过在那之后我就陷入了疯狂追赶书稿截止日期的工作中,好不容易交掉了稿件,绘楠又开始生病,一直折腾到现在。
算起来,我们都有快两个月没有出去旅行了。
平复好起床气之后,我正准备爽快答应绘楠的请求,却忽然意识到了不对劲:“利尻山?”
北海道最北端有两座离岛:礼文岛和利尻岛。利尻山就在利尻岛上,是北海道的名山之一,平时可以通过札幌和利尻机场之间的航线到达,而更具观赏性的路线则是飞抵礼文岛,环岛自驾的同时,隔着海峡欣赏利尻山的全景。
札幌离礼文只有短短一个小时的飞行航程,我甚至有计划过邀请绘楠去礼文赏花观山,可那至少要是开春的事情,而现在——
“利尻机场已经雪封了哦。”我想起了前几天看到的新闻。
——其实利尻机场雪封倒无所谓,只要能去到礼文岛就好。可是查过网路之后发现,就连礼文机场的客运航线也已经彻底休航了。
绘楠点点头示意他知道这件事,却仍然一脸死性不改:“想去利尻山。”
我只好劝阻道:“这个季节的利尻山又冷又阴森,还是等到开春去更好吧。”
其实按照旅游杂志上的描述,冬天的利尻山才是真的盛景,但是没办法抵达的时候果然也只好昧着良心诋毁一下了。
绘楠把毛巾从脑袋上摘下来扔进了洗衣篮,回身默不作声地看着我,眼睛里是满满的不同意。
完全对绘楠的固执没办法,我退而求其次,提议了更好的旅行目的地:“……不然去富士山好了。”
虽然富士山的交通和住宿肯定都贵得要命。
啧,为了不让绘楠失望,我真是什么都说得出来。
“想去利尻山。”
我本以为我已经做出了最大程度的让步,但是当绘楠蹲到我身边,万分认真地如此重复的时候——
“好啦,只要你有办法过去,我就陪你。”
……毫无意外地再度屈服了。
本章未完,请点击下一页继续阅读